★ Внимание! Статья актуальна для Bay12 Proxima и её содержимое может быть использовано на сервере!
Всеобщая Декларация Прав: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Exapster (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Exapster (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<div style="padding: 10px; background: #404040; border: 3px solid #5861c9;"> | <div style="padding: 10px; background: #404040; border: 3px solid #5861c9; border-radius: 6em;"> | ||
<div style="display: block; border: 3px solid #5861c9; vertical-align: top; background: #efefef; margin-bottom: 10px; padding: 1em; margin-top: 0em; padding-top: .3em;"> | <div style="display: block; border: 3px solid #5861c9; vertical-align: top; background: #efefef; margin-bottom: 10px; padding: 1em; margin-top: 0em; padding-top: .3em; border-radius: 5em;"> | ||
[[Файл:Solgov_logo.png|center]] | [[Файл:Solgov_logo.png|center]] | ||
<center>'''<big>Всеобщая Декларация Прав | <center>'''<big>Всеобщая Декларация Прав<br><font color=blue>№ВДП-ЦПСС-09/46/1984 от 12.11.2229</font></big>'''</center> | ||
<font color=blue><hr></font> | <font color=blue><hr></font> | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; | {| class="wikitable" style="text-align: center; |
Текущая версия от 07:57, 3 февраля 2024
№ВДП-ЦПСС-09/46/1984 от 12.11.2229
Данная декларация была принята вместе с Уставом Центрального Правительства Солнечной Системы 12 ноября 2229 года. Хотя во многом, декларация повторяет версию, принятой ещё Организацией Объединённых Наций, она является важной вехой в истории ЦПСС. В данной статье дана краткая выдержка, всего в целой версии есть 33 статьи. |
Статьи Декларации[править | править код]
No. | Описание и заметки. |
---|---|
0 | Данная декларация действует на всей территории Центрального Правительства Солнечной Системы, включая государства-члены, а также на всех космических судах ЦПСС. |
1 | Все рождаются свободными и равными в своих достоинствах и правах. Мы наделены разумом и совестью и должны действовать в духе единого братства. |
2 | Каждый имеет право на права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, в независимости от каких-либо различий, будь то вид, раса, сексуальная ориентация, цвет кожи, пол, язык, религия, политические и иные убеждения, национальное и социальное происхождение, имущество, рождение и иной статус. Кроме того, никакое различие не должно проводиться на основе политического, юридического или международного статуса государства или территории, к которой принадлежит субъект, независимо от того, является ли она независимой, доверительной, не самоуправляющейся или под любым другим ограничением суверенитета. |
3 | Каждый имеет право на жизнь, свободу, личную неприкосновенность и не может быть лишен их без надлежащей правовой процедуры. |
4 | Никто не должен жить в рабстве или подневольном состоянии. Рабство и работорговля запрещаются во всех их видах. |
5 | Никто не должен подвергаться пыткам или жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию. |
6 | Каждый имеет право на свое признание, как личности перед законом. |
7 | Все равны перед законом и имеют право без какой-либо дискриминации на равную защиту закона. Все имеют право на равную защиту от любой дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от любого подстрекательства к такой дискриминации. |
8 | Каждый имеет право на эффективную защиту своих прав компетентными национальными судами в случаях нарушения основных прав, предоставленных уставом или законом. |
9 | Никто не может быть подвергнут своевольному аресту, задержанию или изгнанию. |
10 | Каждый имеет полное право на справедливое и публичное разбирательство в независимом и беспристрастном суде, при нарушении прав и обязанностей, и установлении любого уголовного обвинения в их отношении. |
11 | 1) Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его виновность не будет доказана согласно закону в открытом судебном процессе, при котором были все гарантии, необходимые для защиты;
2) Никто не может быть признан виновным в совершении какого-либо уголовного преступления, в связи с каким-либо действием или бездействием, которое не являлось уголовным преступлением по национальному или международному праву в момент его совершения. Также не должно применяться более строгое наказание, чем то, которое применялось в момент совершения уголовного преступления. |