Всеобщая Декларация Прав: различия между версиями

Материал из Proxima Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м 1 версия импортирована
мНет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Archive}}
==Предисловие==
Данная декларация была принята вместе с Уставом Центрального Правительства Солнечной Системы 12 ноября 2229 года. Хотя во многом, декларация повторяет версию, принятой ещё Организацией Объединённых Наций, она является важной вехой в истории ЦПСС.
 
== Статьи Декларации==
===Статья 0===
Данная декларация действует на всей территории Центрального Правительства Солнечной Системы, включая государства-члены, а также на всех комических судах ЦПСС.
 
===Статья 1===
===Статья 1===
Все рождаются свободными и равными в своих достоинствах и правах. Мы наделены разумом и совестью и должны действовать в духе единого братства.
Все рождаются свободными и равными в своих достоинствах и правах. Мы наделены разумом и совестью и должны действовать в духе единого братства.
Строка 22: Строка 28:
===Статья 11===
===Статья 11===
1) Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его виновность не будет доказана согласно закону в открытом судебном процессе, при котором были все гарантии, необходимые для защиты;
1) Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его виновность не будет доказана согласно закону в открытом судебном процессе, при котором были все гарантии, необходимые для защиты;
2) Никто не может быть признан виновным в совершении какого-либо уголовного преступления, в связи с каким-либо действием или бездействием, которое не являлось уголовным преступлением по национальному или международному праву в момент его совершения. Также не должно применяться более строгое наказание, чем то, которое применялось в момент совершения уголовного преступления.
2) Никто не может быть признан виновным в совершении какого-либо уголовного преступления, в связи с каким-либо действием или бездействием, которое не являлось уголовным преступлением по национальному или международному праву в момент его совершения. Также не должно применяться более строгое наказание, чем то, которое применялось в момент совершения уголовного преступления.
===Статья 12===
===Статья 12===
Никто не должен подвергаться своевольному вмешательству в личную и семейную жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции, а также посягательствам на честь и репутацию. Каждый имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательства.
Никто не должен подвергаться своевольному вмешательству в личную и семейную жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции, а также посягательствам на честь и репутацию. Каждый имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательства.
===Статья 13===
===Статья 13 ===
1) Каждый имеет право свободно передвигаться и выбирать себе место жительства в пределах каждого государства;
1) Каждый имеет право свободно передвигаться и выбирать себе место жительства в пределах каждого государства;
2) Каждый имеет право покидать любое государство, в том числе свою родину, и возвращаться в родное государство.
2) Каждый имеет право покидать любое государство, в том числе свою родину, и возвращаться в родное государство.
===Статья 14===
===Статья 14===
1) Каждый имеет право просить и пользоваться в других государствах убежищем от преследования;
1) Каждый имеет право просить и пользоваться в других государствах убежищем от преследования;
2) На это право нельзя ссылаться в случае преследования, подлинно вытекающего из неполитических преступлений или действий, противоречащих целям и принципам Всеобщей Декларации Прав.
2) На это право нельзя ссылаться в случае преследования, подлинно вытекающего из неполитических преступлений или действий, противоречащих целям и принципам Всеобщей Декларации Прав.
===Статья 15===
===Статья 15===
1) Каждый имеет право на гражданство;
1) Каждый имеет право на гражданство;
2) Никто не может быть своевольно лишен своего гражданства или права изменить свое гражданство.
2) Никто не может быть своевольно лишен своего гражданства или права изменить свое гражданство.
===Статья 16===
===Статья 16===
1) Лица совершеннолетнего возраста без каких-либо ограничений по расе, национальности или религии имеют право вступать в брак и создавать семью. Они имеют равные права в отношении вступления в брак, в период брака и при его расторжении;
1) Лица совершеннолетнего возраста без каких-либо ограничений по расе, национальности или религии имеют право вступать в брак и создавать семью. Они имеют равные права в отношении вступления в брак, в период брака и при его расторжении;
2) Брак может быть заключен только при свободном и полном согласии обеих вступающих в брак сторон;
2) Брак может быть заключен только при свободном и полном согласии обеих вступающих в брак сторон;
3) Семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства.
3) Семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства.
===Статья 17===
===Статья 17===
1) Каждый имеет право владеть имуществом как единолично, так и совместно с другими;
1) Каждый имеет право владеть имуществом как единолично, так и совместно с другими;
2) Никто не может быть своевольно лишен своего имущества.
2) Никто не может быть своевольно лишен своего имущества.
===Статья 18===
===Статья 18===
Строка 47: Строка 59:
===Статья 20===
===Статья 20===
1) Каждый имеет право на свободу мирных собраний и объединений;
1) Каждый имеет право на свободу мирных собраний и объединений;
2) Никто не может быть принуждаем вступать в какое-либо объединение.
2) Никто не может быть принуждаем вступать в какое-либо объединение.
===Статья 21===
===Статья 21===
1) Каждый имеет право принимать участие в управлении своим государством непосредственно или через свободно избранных представителей;
1) Каждый имеет право принимать участие в управлении своим государством непосредственно или через свободно избранных представителей;
2) Каждый имеет право равного доступа к государственной службе в своем государстве;
2) Каждый имеет право равного доступа к государственной службе в своем государстве;
3) Воля народа является основой правительственной власти. Эта воля будет выражаться в периодических и подлинных выборах, которые будут проводиться на основе всеобщего и равного избирательного права и будут проводиться тайным голосованием или аналогичными процедурами свободного голосования.
3) Воля народа является основой правительственной власти. Эта воля будет выражаться в периодических и подлинных выборах, которые будут проводиться на основе всеобщего и равного избирательного права и будут проводиться тайным голосованием или аналогичными процедурами свободного голосования.
Строка 55: Строка 69:
Каждый субъект, будучи членом общества, имеет право на социальное обеспечение и имеет право осуществлять посредством национальных усилий и международного сотрудничества и в соответствии с организацией и ресурсами каждого государства экономические, социальные и культурные права, необходимые для их достоинства и свободного развития личности.
Каждый субъект, будучи членом общества, имеет право на социальное обеспечение и имеет право осуществлять посредством национальных усилий и международного сотрудничества и в соответствии с организацией и ресурсами каждого государства экономические, социальные и культурные права, необходимые для их достоинства и свободного развития личности.
===Статья 23===
===Статья 23===
1) Каждый имеет право на труд, на свободный выбор работы, на справедливые и благоприятные условия труда и на защиту от безработицы; 2) Каждый, без какой-либо дискриминации, имеет право на равную оплату за равный труд;
1) Каждый имеет право на труд, на свободный выбор работы, на справедливые и благоприятные условия труда и на защиту от безработицы;
 
2) Каждый, без какой-либо дискриминации, имеет право на равную оплату за равный труд;
 
3) Каждый, кто работает, имеет право на справедливое и благоприятное вознаграждение, обеспечивающее для себя и своей семьи существование, достойное звания разумного, и дополняется, при необходимости, другими средствами социальной защиты;
3) Каждый, кто работает, имеет право на справедливое и благоприятное вознаграждение, обеспечивающее для себя и своей семьи существование, достойное звания разумного, и дополняется, при необходимости, другими средствами социальной защиты;
4) Каждый имеет право создавать профессиональные союзы и вступать в них для защиты своих интересов.
4) Каждый имеет право создавать профессиональные союзы и вступать в них для защиты своих интересов.
===Статья 24===
===Статья 24===
Строка 65: Строка 83:
===Статья 26===
===Статья 26===
1) Каждый имеет право на образование. Образование должно быть бесплатным, по крайней мере на начальном, фундаментальном и профессиональном уровнях. Начальное образование является обязательным. Техническое и профессиональное образование должно быть общедоступным, и высшее образование должно быть одинаково доступно для всех на основе заслуг;
1) Каждый имеет право на образование. Образование должно быть бесплатным, по крайней мере на начальном, фундаментальном и профессиональном уровнях. Начальное образование является обязательным. Техническое и профессиональное образование должно быть общедоступным, и высшее образование должно быть одинаково доступно для всех на основе заслуг;
2) Образование должно быть направлено на полное развитие личности и на укрепление уважения к правам и основным свободам. Оно должно содействовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми народами, расовыми или религиозными группами, а также содействовать деятельности Центрального Правительства Солнечной системы в поддержании мира;
2) Образование должно быть направлено на полное развитие личности и на укрепление уважения к правам и основным свободам. Оно должно содействовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми народами, расовыми или религиозными группами, а также содействовать деятельности Центрального Правительства Солнечной системы в поддержании мира;
3) Родители имеют преимущественное право выбирать вид образования, который должен быть предоставлен ребенку,? с условием, что ребенок согласится на этот вид образования?.
 
===Статья 27===
3. Родители имеют право приоритета в выборе вида образования для своих малолетних детей.
=== Статья 27===
1) Каждый имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством и участвовать в научном прогрессе и его преимуществах;
1) Каждый имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством и участвовать в научном прогрессе и его преимуществах;
2) Каждый имеет право на защиту моральных и материальных интересов, вытекающих из любых научных, литературных или художественных произведений, автором которых они являются.
2) Каждый имеет право на защиту моральных и материальных интересов, вытекающих из любых научных, литературных или художественных произведений, автором которых они являются.
===Статья 28===
===Статья 28===
Строка 74: Строка 95:
===Статья 29===
===Статья 29===
1) Каждый имеет обязанности перед обществом, в котором только и возможно свободное и полное развитие его личности;
1) Каждый имеет обязанности перед обществом, в котором только и возможно свободное и полное развитие его личности;
2) При осуществлении своих прав и свобод каждый подвергается только таким ограничениям, которые определяются законом исключительно в целях обеспечения должного признания и уважения прав и свобод других лиц и удовлетворения справедливых требований морали, общественного порядка и общего благосостояния в демократическом обществе;
2) При осуществлении своих прав и свобод каждый подвергается только таким ограничениям, которые определяются законом исключительно в целях обеспечения должного признания и уважения прав и свобод других лиц и удовлетворения справедливых требований морали, общественного порядка и общего благосостояния в демократическом обществе;
3) Эти права и свободы ни в коем случае не могут быть использованы вопреки целям и принципам Всеобщей Декларации Прав.
3) Эти права и свободы ни в коем случае не могут быть использованы вопреки целям и принципам Всеобщей Декларации Прав.
===Статья 30===
===Статья 30===
1) Каждый продолжает пользоваться правами и привилегиями, изложенными в настоящей Декларации, после того как сознание передалось каким-либо образом, будь то небиологическому организму или материи иного описания;
1) Каждый продолжает пользоваться правами и привилегиями, изложенными в настоящей Декларации, после того как сознание передалось каким-либо образом, будь то небиологическому организму или материи иного описания;
2) Каждый имеет право отказаться от передачи сознания.
2) Каждый имеет право отказаться от передачи сознания.
===Статья 31===
===Статья 31===
Строка 83: Строка 107:
===Статья 32===
===Статья 32===
Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано как предоставление какому-либо государству, группе или лицу права заниматься какой-либо деятельностью или совершать какие-либо действия, направленные на уничтожение любых прав и свобод, изложенных в настоящей Декларации.
Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано как предоставление какому-либо государству, группе или лицу права заниматься какой-либо деятельностью или совершать какие-либо действия, направленные на уничтожение любых прав и свобод, изложенных в настоящей Декларации.
{{Navbox guide}}[[Категория:Вселенная]][[Категория:‏‎Человечество]]
{{Navbox guide}}
[[Категория:Вселенная]]
[[Категория:‏‎Человечество]]

Версия от 14:52, 23 марта 2023

Предисловие

Данная декларация была принята вместе с Уставом Центрального Правительства Солнечной Системы 12 ноября 2229 года. Хотя во многом, декларация повторяет версию, принятой ещё Организацией Объединённых Наций, она является важной вехой в истории ЦПСС.

Статьи Декларации

Статья 0

Данная декларация действует на всей территории Центрального Правительства Солнечной Системы, включая государства-члены, а также на всех комических судах ЦПСС.

Статья 1

Все рождаются свободными и равными в своих достоинствах и правах. Мы наделены разумом и совестью и должны действовать в духе единого братства.

Статья 2

Каждый имеет право на права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, в независимости от каких-либо различий, будь то вид, раса, сексуальная ориентация, цвет кожи, пол, язык, религия, политические и иные убеждения, национальное и социальное происхождение, имущество, рождение и иной статус. Кроме того, никакое различие не должно проводиться на основе политического, юридического или международного статуса государства или территории, к которой принадлежит субъект, независимо от того, является ли она независимой, доверительной, не самоуправляющейся или под любым другим ограничением суверенитета.

Статья 3

Каждый имеет право на жизнь, свободу, личную неприкосновенность и не может быть лишен их без надлежащей правовой процедуры.

Статья 4

Никто не должен жить в рабстве или подневольном состоянии. Рабство и работорговля запрещаются во всех их видах.

Статья 5

Никто не должен подвергаться пыткам или жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию.

Статья 6

Каждый имеет право на свое признание, как личности перед законом.

Статья 7

Все равны перед законом и имеют право без какой-либо дискриминации на равную защиту закона. Все имеют право на равную защиту от любой дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от любого подстрекательства к такой дискриминации.

Статья 8

Каждый имеет право на эффективную защиту своих прав компетентными национальными судами в случаях нарушения основных прав, предоставленных уставом или законом.

Статья 9

Никто не может быть подвергнут своевольному аресту, задержанию или изгнанию.

Статья 10

Каждый имеет полное право на справедливое и публичное разбирательство в независимом и беспристрастном суде, при нарушении прав и обязанностей, и установлении любого уголовного обвинения в их отношении.

Статья 11

1) Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его виновность не будет доказана согласно закону в открытом судебном процессе, при котором были все гарантии, необходимые для защиты;

2) Никто не может быть признан виновным в совершении какого-либо уголовного преступления, в связи с каким-либо действием или бездействием, которое не являлось уголовным преступлением по национальному или международному праву в момент его совершения. Также не должно применяться более строгое наказание, чем то, которое применялось в момент совершения уголовного преступления.

Статья 12

Никто не должен подвергаться своевольному вмешательству в личную и семейную жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции, а также посягательствам на честь и репутацию. Каждый имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательства.

Статья 13

1) Каждый имеет право свободно передвигаться и выбирать себе место жительства в пределах каждого государства;

2) Каждый имеет право покидать любое государство, в том числе свою родину, и возвращаться в родное государство.

Статья 14

1) Каждый имеет право просить и пользоваться в других государствах убежищем от преследования;

2) На это право нельзя ссылаться в случае преследования, подлинно вытекающего из неполитических преступлений или действий, противоречащих целям и принципам Всеобщей Декларации Прав.

Статья 15

1) Каждый имеет право на гражданство;

2) Никто не может быть своевольно лишен своего гражданства или права изменить свое гражданство.

Статья 16

1) Лица совершеннолетнего возраста без каких-либо ограничений по расе, национальности или религии имеют право вступать в брак и создавать семью. Они имеют равные права в отношении вступления в брак, в период брака и при его расторжении; 2) Брак может быть заключен только при свободном и полном согласии обеих вступающих в брак сторон;

3) Семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства.

Статья 17

1) Каждый имеет право владеть имуществом как единолично, так и совместно с другими;

2) Никто не может быть своевольно лишен своего имущества.

Статья 18

Каждый имеет право на свободу мысли, совести и вероисповедания. Это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу либо самостоятельно, либо совместно с другими, а также публично или частно проявлять свою религию или веру в обучении, практике, поклонении и соблюдении.

Статья 19

Каждый имеет право на свободу убеждений и на их свободное выражение. Это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих мнений и искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами, независимо от государственных границ.

Статья 20

1) Каждый имеет право на свободу мирных собраний и объединений;

2) Никто не может быть принуждаем вступать в какое-либо объединение.

Статья 21

1) Каждый имеет право принимать участие в управлении своим государством непосредственно или через свободно избранных представителей;

2) Каждый имеет право равного доступа к государственной службе в своем государстве; 3) Воля народа является основой правительственной власти. Эта воля будет выражаться в периодических и подлинных выборах, которые будут проводиться на основе всеобщего и равного избирательного права и будут проводиться тайным голосованием или аналогичными процедурами свободного голосования.

Статья 22

Каждый субъект, будучи членом общества, имеет право на социальное обеспечение и имеет право осуществлять посредством национальных усилий и международного сотрудничества и в соответствии с организацией и ресурсами каждого государства экономические, социальные и культурные права, необходимые для их достоинства и свободного развития личности.

Статья 23

1) Каждый имеет право на труд, на свободный выбор работы, на справедливые и благоприятные условия труда и на защиту от безработицы;

2) Каждый, без какой-либо дискриминации, имеет право на равную оплату за равный труд;

3) Каждый, кто работает, имеет право на справедливое и благоприятное вознаграждение, обеспечивающее для себя и своей семьи существование, достойное звания разумного, и дополняется, при необходимости, другими средствами социальной защиты;

4) Каждый имеет право создавать профессиональные союзы и вступать в них для защиты своих интересов.

Статья 24

Каждый имеет право на отдых и досуг, включая обоснованное ограничение рабочего дня и оплачиваемый периодический отпуск.

Статья 25

1) Каждый имеет право на такой жизненный уровень, который бы достаточно поддерживал здоровье и благосостояние, а также состояние семьи, включая продукты питания, одежду, жилье и медицинскую помощь, а также необходимые социальные услуги, права на безопасность, в случае безработицы, болезни, инвалидности, вдовство, старость или иное отсутствие средств на существование по не зависящим от них обстоятельствам; 2) Родители и дети имеют право на специальное попечение и помощь. Все дети, рожденные в браке или вне брака, пользуются одинаковой социальной защитой.

Статья 26

1) Каждый имеет право на образование. Образование должно быть бесплатным, по крайней мере на начальном, фундаментальном и профессиональном уровнях. Начальное образование является обязательным. Техническое и профессиональное образование должно быть общедоступным, и высшее образование должно быть одинаково доступно для всех на основе заслуг;

2) Образование должно быть направлено на полное развитие личности и на укрепление уважения к правам и основным свободам. Оно должно содействовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми народами, расовыми или религиозными группами, а также содействовать деятельности Центрального Правительства Солнечной системы в поддержании мира;

3. Родители имеют право приоритета в выборе вида образования для своих малолетних детей.

Статья 27

1) Каждый имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством и участвовать в научном прогрессе и его преимуществах;

2) Каждый имеет право на защиту моральных и материальных интересов, вытекающих из любых научных, литературных или художественных произведений, автором которых они являются.

Статья 28

Каждый имеет право на социальный и международный порядок, в котором могут быть полностью реализованы права и свободы, изложенные в настоящей Декларации.

Статья 29

1) Каждый имеет обязанности перед обществом, в котором только и возможно свободное и полное развитие его личности;

2) При осуществлении своих прав и свобод каждый подвергается только таким ограничениям, которые определяются законом исключительно в целях обеспечения должного признания и уважения прав и свобод других лиц и удовлетворения справедливых требований морали, общественного порядка и общего благосостояния в демократическом обществе;

3) Эти права и свободы ни в коем случае не могут быть использованы вопреки целям и принципам Всеобщей Декларации Прав.

Статья 30

1) Каждый продолжает пользоваться правами и привилегиями, изложенными в настоящей Декларации, после того как сознание передалось каким-либо образом, будь то небиологическому организму или материи иного описания;

2) Каждый имеет право отказаться от передачи сознания.

Статья 31

Каждый субъект имеет право отказаться процедур, проводимых с целью улучшить физические параметры субъекта и/или иных свойств/способностей/характеристик субъекта, независимо от их природы, если таковые действия не производятся c целью оказания медицинской помощи оному.

Статья 32

Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано как предоставление какому-либо государству, группе или лицу права заниматься какой-либо деятельностью или совершать какие-либо действия, направленные на уничтожение любых прав и свобод, изложенных в настоящей Декларации.