Внимание! Статья актуальна для Bay12 Proxima и её содержимое может быть использовано на сервере!

Всеобщая Декларация Прав: различия между версиями

Материал из Proxima Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
мНет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{BoSA}}
{{BoSA}}
==Предисловие==
{| class="wikitable" style="text-align: center;
Данная декларация была принята вместе с Уставом Центрального Правительства Солнечной Системы 12 ноября 2229 года. Хотя во многом, декларация повторяет версию, принятой ещё Организацией Объединённых Наций, она является важной вехой в истории ЦПСС. В данной статье дана краткая выдержка, всего в целой версии есть 33 статьи.
|Данная декларация была принята вместе с Уставом Центрального Правительства Солнечной Системы 12 ноября 2229 года. Хотя во многом, декларация повторяет версию, принятой ещё Организацией Объединённых Наций, она является важной вехой в истории ЦПСС. В данной статье дана краткая выдержка, всего в целой версии есть 33 статьи.
 
|}
== Статьи Декларации==
== Статьи Декларации==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"

Версия от 14:09, 21 декабря 2023

Важная информация Bay12 Proxima

Данная статья является одной из важнейших для создания ролевой атмосферы на нашем проекте.
Мы настоятельно рекомендуем ознакомиться с ней в полной мере.

Данная декларация была принята вместе с Уставом Центрального Правительства Солнечной Системы 12 ноября 2229 года. Хотя во многом, декларация повторяет версию, принятой ещё Организацией Объединённых Наций, она является важной вехой в истории ЦПСС. В данной статье дана краткая выдержка, всего в целой версии есть 33 статьи.

Статьи Декларации

No. Описание и заметки.
0 Данная декларация действует на всей территории Центрального Правительства Солнечной Системы, включая государства-члены, а также на всех космических судах ЦПСС.
1 Все рождаются свободными и равными в своих достоинствах и правах. Мы наделены разумом и совестью и должны действовать в духе единого братства.
2 Каждый имеет право на права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, в независимости от каких-либо различий, будь то вид, раса, сексуальная ориентация, цвет кожи, пол, язык, религия, политические и иные убеждения, национальное и социальное происхождение, имущество, рождение и иной статус. Кроме того, никакое различие не должно проводиться на основе политического, юридического или международного статуса государства или территории, к которой принадлежит субъект, независимо от того, является ли она независимой, доверительной, не самоуправляющейся или под любым другим ограничением суверенитета.
3 Каждый имеет право на жизнь, свободу, личную неприкосновенность и не может быть лишен их без надлежащей правовой процедуры.
4 Никто не должен жить в рабстве или подневольном состоянии. Рабство и работорговля запрещаются во всех их видах.
5 Никто не должен подвергаться пыткам или жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию.
6 Каждый имеет право на свое признание, как личности перед законом.
7 Все равны перед законом и имеют право без какой-либо дискриминации на равную защиту закона. Все имеют право на равную защиту от любой дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от любого подстрекательства к такой дискриминации.
8 Каждый имеет право на эффективную защиту своих прав компетентными национальными судами в случаях нарушения основных прав, предоставленных уставом или законом.
9 Никто не может быть подвергнут своевольному аресту, задержанию или изгнанию.
10 Каждый имеет полное право на справедливое и публичное разбирательство в независимом и беспристрастном суде, при нарушении прав и обязанностей, и установлении любого уголовного обвинения в их отношении.
11 1) Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его виновность не будет доказана согласно закону в открытом судебном процессе, при котором были все гарантии, необходимые для защиты;

2) Никто не может быть признан виновным в совершении какого-либо уголовного преступления, в связи с каким-либо действием или бездействием, которое не являлось уголовным преступлением по национальному или международному праву в момент его совершения. Также не должно применяться более строгое наказание, чем то, которое применялось в момент совершения уголовного преступления.